Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

742.101 Loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer (LCdF)

742.101 Eisenbahngesetz vom 20. Dezember 1957 (EBG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 96 Clause abrogatoire

1 Sont abrogées toutes les dispositions qui sont contraires à la présente loi, notamment:

1.
La loi fédérale du 23 décembre 1872 concernant l’établissement et l’exploitation des chemins de fer sur le territoire de la Confédération suisse324.
2.
La loi fédérale du 28 juin 1889 concernant les caisses de secours des compagnies de chemins de fer et de bateaux à vapeur325.
3.
La loi fédérale du 28 juin 1895 concernant le droit de vote des actionnaires des compagnies de chemins de fer et la participation de l’État à l’administration de ces dernières326.
4.
La loi fédérale du 27 mars 1896 sur la comptabilité des chemins de fer327.
5.
La loi fédérale du 21 décembre 1899 concernant l’établissement et l’exploitation des chemins de fer secondaires328, sous réserve de l’art. 92 de la présente loi.
6.
La loi fédérale du 18 juin 1914 concernant les émoluments à payer pour les concessions d’entreprises de transport329.
7.
L’art. 111, let. c à e de la loi fédérale d’organisation judiciaire du 16 décembre 1943330.
8.
L’art. 9 et la dernière phrase de l’art. 11 de la loi fédérale du 18 février 1878 concernant la police des chemins de fer331.
9.
L’art. 17, al. 1, de la loi fédérale du 29 mars 1950 sur les entreprises de trolleybus332.
10.
L’arrêté fédéral du 23 décembre 1904 donnant pouvoir au Conseil fédéral d’autoriser les modifications du système d’exploitation des chemins de fer333.
11.
L’arrêté fédéral du 14 décembre 1921 concernant le calcul du produit net des chemins de fer privés334, sous réserve de l’art. 92 de la présente loi.
12.
L’arrêté fédéral du 21 juin 1907 appliquant aux entreprises de navigation concédées la législation fédérale en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique335.

2 Sont abrogés les actes législatifs suivants, sous réserve des droits et créances qui en découlent pour la Confédération, les cantons, les communes et les particuliers:

13.
La loi fédérale du 2 octobre 1919336 concernant l’appui financier à accorder aux chemins de fer et entreprises de navigation privés désireux d’introduire la traction électrique.
14.
La loi fédérale du 6 avril 1939337 sur l’aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigation.
15.
La loi fédérale du 21 décembre 1949338 complétant la loi sur l’aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigation.
16.
L’arrêté fédéral du 18 juin 1907339 accordant une subvention de cinq millions de francs au canton des Grisons pour la construction de lignes de chemin de fer de Bevers à Schuls et d’Ilanz à Disentis.
17.
L’arrêté fédéral du 18 décembre 1918 concernant le secours aux entreprises de transport en souffrance340.
18.
L’arrêté fédéral du 22 octobre 1937 instituant une aide en faveur des entreprises privées de chemin de fer et de navigation dont l’exploitation est compromise par la crise341.

3 ...342

324 [RS 7 3; RO 1949 I 569 art. 55 let. b]

325 [RS 8 597]

326 [RS 7 219]

327 [RS 7 222]

328 [RS 7 118; RO 1949 500 art. 55 let. c 1997 2465 appendice ch. 17. RO 1998 2835 ch. II al. 1]

329 [RS 7 987]

330 [RS 3 521]

331 [RS 7 27; RO 1958 341 art. 96 al. 1 ch. 8 et al. 3, 1986 1974 art. 53 ch. 5, 2010 1881 annexe 1 ch. II 23. RO 2011 3961 art. 11 al. 1]

332 RS 744.21

333 [RS 7 31]

334 [RS 7 236; RO 1958 341 art. 96 al. 1 ch. 11. RO 2003 210 ch. I 13]

335 [RS 7 393]

336 [RS 7 243]

337 [RS 7 248; RO 1950 I 367 art. 1 et 2]

338 [RO 1950 I 367]

339 [RS 7 242]

340 [RS 7 246]

341 [RS 7 247]

342 La mod. peut être consultée au RO 1958 341.

Art. 96 Änderung und Aufhebung früherer Erlasse

1 Alle diesem Gesetz widersprechenden Bestimmungen sind aufgehoben, namentlich:

1.
das Bundesgesetz vom 23. Dezember 1872308 über den Bau und Betrieb der Eisenbahnen auf dem Gebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft;
2.
das Bundesgesetz vom 28. Juni 1889309 betreffend die Hilfskassen der Eisenbahn- und Dampfschiffgesellschaften;
3.
das Bundesgesetz vom 28. Juni 1895310 betreffend das Stimmrecht der Aktionäre von Eisenbahngesellschaften und die Beteiligung des Staates bei deren Verwaltung;
4.
das Bundesgesetz vom 27. März 1896311 über das Rechnungswesen der Eisenbahnen;
5.
das Bundesgesetz vom 21. Dezember 1899312 über Bau und Betrieb der schweizerischen Nebenbahnen, unter Vorbehalt von Artikel 92 dieses Gesetzes;
6.
das Bundesgesetz vom 18. Juni 1914313 betreffend die Gebühren für Konzessionen von Transportanstalten;
7.
Artikel 111 Buchstaben c-e des Bundesgesetzes vom 16. Dezember 1943314 über die Organisation der Bundesrechtspflege;
8.
Artikel 9 und der letzte Satz des Artikels 11 des Bundesgesetzes vom 18. Februar 1878315 betreffend Handhabung der Bahnpolizei;
9.
Artikel 17 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 29. März 1950316 über die Trolleybusunternehmungen;
10.
der Bundesbeschluss vom 23. Dezember 1904317 betreffend Ermächtigung des Bundesrates zur Bewilligung von Änderungen des Betriebssystems bei Eisenbahnen;
11.
der Bundesbeschluss vom 14. Dezember 1921318 betreffend die Berechnung des Reinertrages der Privatbahnen, unter Vorbehalt von Artikel 92 dieses Gesetzes;
12.
der Bundesbeschluss vom 21. Juni 1907319 betreffend Unterstellung der konzessionierten Schifffahrtsunternehmungen unter die Bundesgesetzgebung über die Verpflichtung zur Abtretung von Privatrechten.

2 Unter Vorbehalt der gestützt darauf begründeten Rechte und Forderungen von Bund, Kantonen, Gemeinden und Privaten sind aufgehoben:

13.
das Bundesgesetz vom 2. Oktober 1919320 über die Unterstützung von privaten Eisenbahn- und Dampfschiffsunternehmungen zum Zwecke der Einführung des elektrischen Betriebes;
14.
das Bundesgesetz vom 6. April 1939321 über die Hilfeleistung an private Eisenbahn- und Schifffahrtsunternehmungen;
15.
das Bundesgesetz vom 21. Dezember 1949322 über die Ergänzung des Bundesgesetzes über die Hilfeleistung an private Eisenbahn- und Schifffahrtsunternehmungen;
16.
der Bundesbeschluss vom 18. Juni 1907323 betreffend die Bewilligung einer Subvention von 5 Millionen Franken an den Kanton Graubünden für den Bau einer Bahn von Bevers nach Schuls und von Ilanz nach Disentis;
17.
der Bundesbeschluss vom 18. Dezember 1918324 über Hilfeleistung an Not leidende Transportunternehmungen;
18.
der Bundesbeschluss vom 22. Oktober 1937325 über Krisenhilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahnen und Schiffsunternehmungen.

3 …326

308 [BS 7 3; AS 1949 563 Art. 55 Bst. b]

309 [BS 8 586]

310 [BS 7 217]

311 [BS 7 220]

312 [BS 7 117; AS 1949 563 Art. 55 Bst. c, 1997 2465 Anhang Ziff. 17. AS 1998 2835 Ziff. II 1]

313 [BS 7 979]

314 [BS 3 531]

315 [BS 7 27; AS 1958 335 Art. 96 Abs. 1 Ziff. 8 und Abs. 3, 1986 1974 Art. 53 Ziff. 5, 2010 1881 Anhang 1 Ziff. II 23. AS 2011 3961 Art. 11 Abs. 1]

316 SR 744.21. Heute: BG über die Trolleybusunternehmen.

317 [BS 7 30]

318 [BS 7 234; AS 1958 335 Art. 96 Abs. 1 Ziff. 11. AS 2003 210 Ziff. I 13]

319 [BS 7 393]

320 [BS 7 242]

321 [BS 7 248; AS 1950 I 351 Art. 1 und 2]

322 [AS 1950 I 351]

323 [BS 7 240]

324 [BS 7 245]

325 [BS 7 246]

326 Die Änderung kann unter AS 1958 335 konsultiert werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.