Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

741.817 Règlement du 9 juin 2004 concernant l'organisation du Fonds de sécurité routière

741.817 Reglement vom 9. Juni 2004 über die Organisation des Fonds für Verkehrssicherheit

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 12 Entrée en vigueur

1 Le présent règlement entre en vigueur le 1er décembre 2004, sous réserve de l’al. 2, et remplace le règlement du 8 septembre 19977.

2 L’art. 2, al. 1, entre en vigueur le 1er janvier 2006.

7 Non publié dans le RO.

Art. 12 Inkrafttreten

1 Dieses Reglement tritt mit Ausnahme von Absatz 2 am 1. Dezember 2004 in Kraft und ersetzt das Reglement vom 8. September 19977.

2 Artikel 2 Absatz 1 tritt am 1. Januar 2006 in Kraft.

7 In der AS nicht veröffentlicht.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.