1 Est puni d’une amende de 100 000 francs au plus celui qui, délibérément:
2 Si l’auteur de l’infraction agit par négligence, l’amende peut atteindre 20 000 francs.
3 L’OFEN poursuit et juge les infractions conformément à la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif44.
1 Mit Busse bis zu 100 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:
2 Wird die Tat fahrlässig begangen, so ist die Strafe Busse bis zu 20 000 Franken.
3 Das BFE verfolgt und beurteilt Widerhandlungen nach dem Bundesgesetz vom 22. März 197443 über das Verwaltungsstrafrecht.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.