1 Les statuts de la société nationale du réseau de transport et leurs modifications sont soumis à l’approbation du Conseil fédéral.
2 Le Conseil fédéral vérifie notamment que les statuts et leurs modifications garantissent:
1 Die Statuten und deren Änderung müssen vom Bundesrat genehmigt werden.
2 Der Bundesrat prüft dabei insbesondere, ob die Statuten oder deren Änderung gewährleisten:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.