Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie

732.44 Loi fédérale du 13 juin 2008 sur la responsabilité civile en matière nucléaire (LRCN)

732.44 Kernenergiehaftpflichtgesetz vom 13. Juni 2008 (KHG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Modification des prestations d’assurance et primes de répartition

1 Lorsqu’un sinistre majeur entraîne un état de nécessité, le Conseil fédéral peut, dans le domaine de l’assurance privée et de l’assurance de droit public, régler les points suivants:

a.
la modification des prestations dues par les assureurs;
b.
la perception de primes de répartition auprès des preneurs d’assurance;
c.
la déduction de telles primes des prestations.

2 Cette compétence ne s’étend pas aux contrats de couverture exigés par la présente loi.

Art. 26 Änderung der Leistungspflicht; Umlagebeiträge

1 Im Falle eines durch einen Grossschaden hervorgerufenen Notstandes kann der Bundesrat auf dem Gebiete der privat- und öffentlichrechtlichen Versicherungen Vorschriften erlassen über:

a.
die Änderung der Leistungspflicht der Versicherer;
b.
die Erhebung von Umlagebeiträgen bei den Versicherungsnehmern;
c.
den Abzug solcher Umlagebeiträge von den Versicherungsleistungen.

2 Diese Ermächtigung erstreckt sich nicht auf die nach diesem Gesetz abzuschliessenden Deckungsverträge.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.