725.116.22 Ordonnance du 29 juin 2011 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire en faveur de mesures dans le domaine du trafic aérien (OMinTA)
725.116.22 Verordnung vom 29. Juni 2011 über die Verwendung der zweckgebundenen Mineralölsteuer für Massnahmen im Luftverkehr (MinLV)
Préface
725.116.22
Ordonnance
concernant l’utilisation de l’impôt sur
les huiles minérales à affectation obligatoire en faveur
de mesures dans le domaine du trafic aérien
(OMinTA)
du 29 juin 2011 (Etat le 1er janvier 2016)
Überschrift
725.116.22
Verordnung
über die Verwendung der zweckgebundenen
Mineralölsteuer für Massnahmen im Luftverkehr
(MinLV)
vom 29. Juni 2011 (Stand am 1. Januar 2016)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.