Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 70 Aménagement national, régional et local du territoire
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 70 Landes-, Regional- und Ortsplanung

702.1 Ordonnance du 4 décembre 2015 sur les résidences secondaires (ORSec)

702.1 Zweitwohnungsverordnung vom 4. Dezember 2015 (ZWV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Suspension conformément à l’art. 14, al. 1, let. a, LRS

1 L’autorité compétente pour les autorisations de construire, limite la suspension à une durée de deux ans au plus, en vertu de l’art. 14, al. 1, let. a, LRS. Elle peut exceptionnellement prolonger ce délai de deux ans au plus si des motifs pertinents le justifient.

2 Une nouvelle prolongation est admise si les conditions énoncées à l’art. 9 sont remplies.

Art. 8 Sistierung nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe a des Gesetzes

1 Die Baubewilligungsbehörde befristet Sistierungen nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe a des Gesetzes auf längstens zwei Jahre. Sie kann die Dauer ausnahmsweise um bis zu zwei Jahre verlängern, wenn triftige Gründe dies rechtfertigen.

2 Eine weitere Fortsetzung der Sistierung ist zulässig, wenn die Voraussetzungen nach Artikel 9 erfüllt sind.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.