641.92 Loi fédérale du 17 juin 2016 sur l'abrogation de la loi du 17 décembre 2004 sur la fiscalité de l'épargne et de la loi fédérale du 15 juin 2012 sur l'imposition internationale à la source
641.92 Bundesgesetz vom 17. Juni 2016 über die Aufhebung des Zinsbesteuerungsgesetzes vom 17. Dezember 2004 und des Bundesgesetzes vom 15. Juni 2012 über die internationale Quellenbesteuerung
Art. 2 Maintien de l’obligation de garder le secret
L’obligation de garder le secret au sens des art. 10 LFisE5 et 39 LISint6 demeure applicable après l’abrogation de ces lois.
Date de l’entrée en vigueur: 1er janvier 20177
Art. 2 Weitergeltung von Schweige- und Geheimhaltungspflichten
Die Schweige- und Geheimhaltungspflichten, die sich aus Artikel 10 ZBstG5 und Artikel 39 IQG6 ergeben, bleiben nach Aufhebung dieser Gesetze bestehen.
Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 20177
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.