Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.61 Loi du 21 juin 1996 sur l'imposition des huiles minérales (Limpmin)

641.61 Mineralölsteuergesetz vom 21. Juni 1996 (MinöStG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Remise de l’impôt

1 Il peut être fait remise à la personne assujettie à l’impôt de tout ou partie de l’impôt:

a.
lorsque la marchandise a disparu par hasard ou pour cause de force majeure;
b.
lorsque, du fait de circonstances extraordinaires non liées à la détermination des redevances, le paiement de l’impôt aurait un caractère particulièrement rigoureux.

2 L’autorité fiscale statue sur les remises d’impôt.

Art. 26 Erlass der Steuer

1 Die Steuer kann der steuerpflichtigen Person ganz oder teilweise erlassen werden:

a.
wenn die Ware durch Zufall oder durch höhere Gewalt untergegangen ist;
b.
wenn in anderen Fällen aussergewöhnliche Gründe, die nicht die Bemessung der Abgaben betreffen, die Bezahlung als besondere Härte erscheinen lassen.

2 Die Steuerbehörde entscheidet über den Steuererlass.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.