6 Introduit par le ch. I de l’O du 17 oct. 2018 (RO 2018 3815). Abrogé par le ch. I de l’O du 20 déc. 2019, avec effet au 1er fév. 2020 (RO 2020 25).
6 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Okt. 2018 (AS 2018 3815). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2019, mit Wirkung seit 1. Febr. 2020 (AS 2020 25).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.