Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.10 Loi fédérale du 27 juin 1973 sur les droits de timbre (LT)

641.10 Bundesgesetz vom 27. Juni 1973 über die Stempelabgaben (StG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Renseignements de tiers

1 Les personnes (spécialement les banques, notaires et fiduciaires) qui coopèrent à la fondation ou à l’augmentation de capital d’une société doivent renseigner en conscience l’AFC, à sa demande, sur tous les faits qui peuvent avoir de l’importance pour déterminer l’assujettissement ou calculer le droit d’émission.

2 Si l’obligation de donner des renseignements est contestée, l’art. 35, al. 3, est applicable.

Art. 36 Auskunft Dritter

1 Die bei der Gründung oder Kapitalerhöhung einer Gesellschaft oder Genossenschaft mitwirkenden Personen (insbesondere Banken, Notare und Treuhänder) haben der ESTV auf Verlangen über alle Tatsachen, die für die Abgabepflicht oder für die Bemessung der Emissionsabgabe von Bedeutung sein können, nach bestem Wissen und Gewissen Auskunft zu erteilen.

2 Wird die Auskunftspflicht bestritten, so findet Artikel 35 Absatz 3 Anwendung.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.