641.10 Loi fédérale du 27 juin 1973 sur les droits de timbre (LT)
641.10 Bundesgesetz vom 27. Juni 1973 über die Stempelabgaben (StG)
Art. 21 Règle
Le droit a pour objet les paiements de primes pour des assurances:
- a.
- qui font partie du portefeuille suisse d’un assureur soumis à la surveillance de la Confédération ou d’un assureur suisse ayant un statut de droit public;
- b.
- qu’un preneur d’assurance suisse a conclues avec un assureur étranger qui n’est pas soumis à la surveillance de la Confédération.
Art. 21 Regel
Gegenstand der Abgabe sind die Prämienzahlungen für Versicherungen,
- a.
- die zum inländischen Bestand eines der Aufsicht des Bundes unterstellten oder eines inländischen öffentlich-rechtlichen Versicherers gehören;
- b.
- die ein inländischer Versicherungsnehmer mit einem nicht der Bundesaufsicht unterstellten ausländischen Versicherer abgeschlossen hat.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.