Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

632.421.0 Ordonnance du 18 juin 2008 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les États membres de l'UE et de l'AELE (Ordonnance sur le libre-échange 1)

Inverser les langues

632.421.0 Verordnung vom 18. Juni 2008 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit EU- und EFTA-Mitgliedstaaten (Freihandelsverordnung 1)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Droits de douane à l’importation
Art. 1 Einfuhrzölle
Art. 2 Contingents tarifaires
Art. 2 Zollkontingente
Art. 3
Art. 3
Art. 5 Dispositions relatives à l’origine
Art. 5 Ursprungsbestimmungen
Art. 6 Préférences tarifaires selon l’emploi
Art. 6 Zollpräferenzen für Waren je nach Verwendungszweck
Art. 7 Abrogation du droit en vigueur
Art. 7 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 8 Modification du droit en vigueur
Art. 8 Änderung bisherigen Rechts
Art. 9 Entrée en vigueur
Art. 9 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.