Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

631.013

Ordonnance de l'OFDF du 4 avril 2007 sur les douanes (OD-OFDF)

631.013

Zollverordnung des BAZG vom 4. April 2007 (ZV-BAZG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19a Délais de présentation des documents à l’exportation

(art. 25, al. 1, et 35, al. 1, LD)

1 Si le résultat de la sélection est «bloqué», la personne assujettie à l’obligation de déclarer doit présenter au bureau de douane les documents visés à l’art. 17a:

a.
au plus tard deux heures d’ouverture des guichets après la communication du résultat de la sélection dans le système «e-dec»;
b.
dans un délai de 24 heures à compter de la communication du résultat de la sélection dans le système «NCTS».

2 Le bureau de douane peut adapter le délai à ses conditions d’exploitation.

3 Les art. 38 à 41 sont réservés.

34 Introduit par le ch. I de l’O de l’AFD du 10 déc. 2012, en vigueur depuis le 1er fév. 2013 (RO 2013 219).

Art. 19a Fristen zur Vorlage der Dokumente bei der Ausfuhr

(Art. 25 Abs. 1 und 35 Abs. 1 ZG)

1 Beim Selektionsergebnis «gesperrt» muss die anmeldepflichtige Person die Dokumente nach Artikel 17a der Zollstelle vorlegen:

a.
innerhalb von 2 Schalteröffnungsstunden nach Bekanntgabe des Selektionsergebnisses im System «e-dec»;
b.
innerhalb von 24 Stunden nach Bekanntgabe des Selektionsergebnisses im System «NCTS».

2 Die Zollstelle kann die Frist entsprechend ihren betrieblichen Verhältnissen ändern.

3 Die Artikel 38–41 bleiben vorbehalten.

34 Eingefügt durch Ziff. I der V der EZV vom 10. Dez. 2012, in Kraft seit 1. Febr. 2013 (AS 2013 219).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.