Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique
Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung

531.215.41 Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire de carburants et combustibles liquides

531.215.41 Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen (Mineralölpflichtlagerverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Abrogation d’un autre acte

L’ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de carburants et combustibles liquides7 est abrogée.

7 [RO 1983 1007, 1987 2321, 1995 4932 art. 3 ch. 5, 1996 3393 annexe ch. 3, 2001 2091 annexe ch. 6, 2006 2995 annexe 4 ch. II 4, 2011 3331 annexe 3 ch. 5, 2016 2445 annexe 3 ch. 3]

Art. 12 Aufhebung eines anderen Erlasses

Die Verordnung vom 6. Juli 19837 über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen wird aufgehoben.

7 [AS 1983 1007, 1180; 1987 2321; 1995 4932 Art. 3 Ziff. 5; 1996 3393 Anhang Ziff. 3; 2001 2091 Anhang Ziff. 6; 2006 2995 Anhang 4 Ziff. II 4; 2011 3331 Anhang 3 Ziff. 5; 2016 2445 Anhang 3 Ziff. 3]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.