Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique
Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung

531.215.111 Ordonnance du DEFR du 20 mai 2019 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages

531.215.111 Verordnung des WBF vom 20. Mai 2019 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Quantités d’aliments à stocker

1 Les quantités totales stockées doivent couvrir les besoins moyens de la population suisse pour les durées suivantes:

a.
sucre: 3 mois;
b.
café: 3 mois;
c.
riz: 4 mois;
d.
huiles et corps gras: 4 mois;
e.
céréales panifiables: 4 mois;
f.
blé dur: 4 mois.

2 La proportion de seigle et d’épeautre ne doit pas dépasser le quart des quantités de céréales panifiables à stocker.

Art. 3 Pflichtlagermenge an Nahrungsmitteln

1 Die Gesamtmenge der folgenden eingelagerten Waren muss den durchschnittlichen Bedarf der Schweizer Bevölkerung für die nachstehend aufgeführte Dauer decken:

a.
Zucker: 3 Monate;
b.
Kaffee: 3 Monate;
c.
Reis: 4 Monate;
d.
Speiseöle und -fette: 4 Monate;
e.
Brotgetreide: 4 Monate;
f.
Hartweizen: 4 Monate.

2 Der Anteil Roggen und Dinkel darf insgesamt höchstens einen Viertel der Gesamtmenge an Brotgetreide betragen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.