Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.17 Ordonnance du 2 mars 2018 sur l'État-major fédéral Protection de la population (OEMFP)

520.17 Verordnung vom 2. März 2018 über den Bundesstab Bevölkerungsschutz (VBSTB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Préparation

1 L’EMFP établit des planifications préventives afin de garantir sa disponibilité opérationnelle.

2 Il se prépare aux cas d’événements possibles et vérifie sa disponibilité opérationnelle au moyen d’exercices réguliers.

Art. 3 Vorsorge

1 Der BSTB erstellt Vorsorgeplanungen zur Sicherstellung seiner Einsatzbereitschaft.

2 Er bereitet sich auf mögliche Ereignisfälle vor und überprüft die Einsatzbereitschaft durch regelmässige Übungen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.