Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

516.41 Ordonnance du 22 novembre 2017 concernant la justice militaire (OJM)

516.41 Verordnung vom 22. November 2017 über die Militärjustiz (MJV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Incorporation dans la justice militaire

1 Les militaires transmettent à l’auditeur en chef par la voie de service les demandes d’incorporation dans la justice militaire.

2 Lorsque l’auditeur en chef approuve la demande, il propose au service compétent de l’armée d’incorporer la personne concernée en qualité d’officier de justice ou d’autre membre de la justice militaire.

Art. 6 Einteilung in die Militärjustiz

1 Gesuche um Einteilung in die Militärjustiz sind durch Angehörige der Armee auf dem Dienstweg an die Oberauditorin oder den Oberauditor zu richten.

2 Bewilligt diese oder dieser das Gesuch, stellt sie oder er bei der zuständigen Stelle der Armee den Antrag zur Einteilung als Justizoffizierin oder Justizoffizier oder als andere Angehörige oder anderer Angehöriger der Militärjustiz.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.