1 Au nombre de trois, les tribunaux militaires ont les compétences suivantes:
2 La compétence territoriale subsidiaire des tribunaux militaires au sens de l’art. 26, al. 2, PPM est réglée dans l’annexe 4.
3 Chaque tribunal militaire est dirigé par un président responsable (président I).
4 L’auditeur en chef peut désigner des greffiers extraordinaires pour l’audition de victimes d’infraction contre l’intégrité sexuelle selon l’art. 84d, let. a, PPM.
1 Es bestehen drei Militärgerichte mit folgenden Zuständigkeiten:
2 Die subsidiäre örtliche Zuständigkeit der Militärgerichte gemäss Artikel 26 Absatz 2 MStP wird im Anhang 4 geregelt.
3 Die Militärgerichte werden von je einer leitenden Präsidentin (Präsidentin I) oder einem leitenden Präsidenten (Präsident I) geführt.
4 Zur Durchführung von Einvernahmen von Opfern von Straftaten gegen die sexuelle Integrität gemäss Artikel 84d Buchstabe a MStP kann die Oberauditorin oder der Oberauditor ausserordentliche Gerichtsschreiberinnen und Gerichtsschreiber bezeichnen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.