1 Le délai de restitution de l’équipement personnel est fixé par la BLA.
2 Le délai est généralement de dix jours au moins. Une restitution immédiate peut être ordonnée à titre exceptionnel.
3 Le commandant d’arrondissement ou la BLA statue sur les demandes de report.
1 Die Fristen für die Rückgabe der persönlichen Ausrüstung werden durch die LBA festgelegt.
2 In der Regel umfasst die Frist mindestens zehn Tage. In Ausnahmefällen kann eine unmittelbare Abgabe angeordnet werden.
3 Über Verschiebungsgesuche entscheidet der zuständige Kreiskommandant, die zuständige Kreiskommandantin oder die LBA.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.