Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.311 Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance du DDPS sur le tir)

512.311 Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung des VBS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

L’instruction au tir à 300 m avec le fusil d’assaut et l’instruction au tir à 25 m et à 50 m avec le pistolet comprend:
a.
l’instruction à la technique de tir;
b.
l’instruction du départ du coup;
c.
l’apprentissage et le perfectionnement du maniement réglementaire de l’arme;
d.
la connaissance des prescriptions de sécurité au stand de tir.

Art. 1

Die Schiessausbildung auf 300 m mit dem Sturmgewehr und die Schiessausbildung auf 25 und 50 m mit der Pistole beinhaltet:

a.
die Schulung der Schiesstechnik;
b.
die Schulung der Schussabgabe;
c.
das Erlernen und das Festigen der korrekten Waffenhandhabung;
d.
das Kennen der Sicherheitsvorschriften im Schiessstand.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.