Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.30 Ordonnance du 26 novembre 2003 concernant l'activité hors du service des sociétés et des associations faîtières militaires (OAAFM)

512.30 Verordnung vom 26. November 2003 über die ausserdienstliche Tätigkeit in den militärischen Gesellschaften und Dachverbänden (VATV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Limitation pour les adolescents

1 Les adolescents ne peuvent pas participer aux:

a.
activités avec des armes et des munitions, s’ils n’y ont pas été instruits;
b.
activités exigeant une instruction militaire spécifique;
c.
activités à l’étranger.

2 Il n’est pas permis, en règle générale, d’organiser une activité volontaire hors du service uniquement pour des adolescents, à l’exception des championnats juniors nationaux.

Art. 9 Einschränkungen für Jugendliche

1 Jugendliche dürfen nicht teilnehmen an:

a.
Tätigkeiten mit Waffen und Munition, sofern sie nicht ausgebildet sind;
b.
Tätigkeiten, die eine spezifische militärische Ausbildung erfordern;
c.
Tätigkeiten im Ausland.

2 Es darf in der Regel keine freiwillige ausserdienstliche Tätigkeit nur für Jugendliche durchgeführt werden. Davon ausgenommen sind nationale Juniorenmeisterschaften.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.