1 L’IMA fixe les conditions d’admission, sur les plans médical et psychologique, des militaires au service de vol et de saut de l’armée.
2 Il fixe les procédures ad hoc en collaboration avec le commandant des Forces aériennes, avec le commandant de la brigade d’instruction et d’entraînement des Forces aériennes ou avec les instances de sélection compétentes.
3 Il arrête les prescriptions de médecine aéronautique pour les membres du personnel navigant de l’armée et les prescriptions spécialisées pour les médecins militaires spécialistes en médecine aéronautique.
1 Das FAI ist zuständig für die Festsetzung der medizinischen und psychologischen Voraussetzungen für die Zulassung von Angehörigen der Armee zum militärischen Flug- und Sprungdienst.
2 Es setzt die Voraussetzung nach Absatz 1 in Zusammenarbeit mit der Kommandantin oder dem Kommandanten der Luftwaffe, der Ausbildungs- und Trainingsbrigade der Luftwaffe oder den jeweiligen Auswahlgremien fest.
3 Es erlässt fliegerärztliche Vorschriften für Angehörige des fliegenden Personals der Armee sowie fachtechnische Vorschriften für militärische Fliegerärztinnen und ‑ärzte.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.