Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.921 Ordonnance du 30 janvier 2019 sur la cyberdéfense militaire (OOCMil)

510.921 Verordnung vom 30. Januar 2019 über die militärische Cyberabwehr (MCAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Surveillance

1 Le Secrétariat général du DDPS assure la surveillance de la cyberdéfense militaire au niveau départemental, fait régulièrement rapport au Conseil fédéral et informe les organes chargés de la haute surveillance parlementaire.

2 Le chef de l’Armée chapeaute et règle la surveillance de la cyberdéfense militaire au sein de l’armée.

Art. 8 Aufsicht

1 Das Generalsekretariat VBS nimmt die departementsinterne Aufsicht über die militärische Cyberabwehr wahr, erstattet dem Bundesrat regelmässig Bericht und informiert die parlamentarische Oberaufsicht.

2 Die armeeinterne Aufsicht über die militärische Cyberabwehr ist der Chefin oder dem Chef der Armee unterstellt und wird durch sie oder ihn geregelt.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.