510.91 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d’information de l’armée et du DDPS (LSIA)
510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)
Art. 69 Collecte des données
Le Groupement Défense collecte les données destinées à être versées au PERETR auprès des services et personnes suivants:
- a.
- la personne concernée ou ses représentants légaux;
- b.
- les commandements militaires;
- c.
- les services fédéraux et cantonaux compétents;
- d.
- les médecins traitants ou experts;
- e.
- les supérieurs militaires de la personne concernée et, si celle-ci y a consenti, ses supérieurs civils;
- f.
- les personnes de référence désignées par la personne concernée;
- g.
- les organisations partenaires auprès desquelles la personne concernée a été engagée.
Art. 69 Datenbeschaffung
Die Gruppe Verteidigung beschafft die Daten für das PERAUS bei:
- a.
- der betreffenden Person oder ihrer gesetzlichen Vertretung;
- b.
- den militärischen Kommandos;
- c.
- den zuständigen Verwaltungseinheiten des Bundes und der Kantone;
- d.
- den behandelnden und begutachtenden Ärztinnen und Ärzten;
- e.
- den militärischen und, mit Einwilligung der betreffenden Person, zivilen Vorgesetzten;
- f.
- den von der betreffenden Person genannten Referenzpersonen;
- g.
- Partnerorganisationen, bei denen die betreffende Person eingesetzt wurde.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.