1 La décision doit être notifiée par pli recommandé:
2 L’autorité d’approbation communique par écrit ses décisions aux autorités fédérales concernées.
3 Les décisions portant sur les approbations des plans doivent être signalées dans la Feuille fédérale.
1 Verfügungen werden eingeschrieben zugestellt:
2 Den betroffenen Fachbehörden des Bundes teilt die Genehmigungsbehörde ihre Entscheide schriftlich mit.
3 Die Plangenehmigungsentscheide werden im Bundesblatt angezeigt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.