(art. 3, al. 3, 4, al. 1 et 2, OPAn)
1 Les aliments riches en fibres doivent représenter la part prépondérante de la ration alimentaire journalière des ratites au plus tard à partir de la neuvième semaine de vie.
2 Tous les animaux doivent disposer en permanence de grit ou d’un autre matériau approprié pour l’apport en calcium ainsi que d’une quantité de gastrolithes adaptée à l’âge des animaux pour la digestion des aliments.
3 Les ratites doivent avoir accès à de l’eau en permanence.
(Art. 3 Abs. 3 und 4 Abs. 1 und 2 TSchV)
1 Der überwiegende Teil der täglichen Futterration für Laufvögel muss spätestens ab der neunten Lebenswoche aus Raufutter bestehen.
2 Grit oder andere geeignete Materialien zur Kalkversorgung sowie dem Alter der Tiere angepasste Gastrolithen für die Verdauung müssen allen Tieren jederzeit zur Verfügung stehen.
3 Die Tiere müssen jederzeit Zugang zu Wasser haben.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.