L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l’art. 78, al. 3 et 4, de la Constitution1,2
vu le message du Conseil fédéral du 12 septembre 19793,
arrête:
2 Nouvelle teneur selon le ch. 1 de l’annexe à la L du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 3207, FF 2014 4775).
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf Artikel 78 Absätze 3 und 4 der Bundesverfassung1,2
nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 12. September 19793
beschliesst:
2 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 3207; BBl 2014 4909).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.