(art. 9, al. 2, LCITES)
1 L’importation d’animaux, de plantes, de parties et de produits inscrits à l’annexe 3 en provenance des pays cités dans ladite annexe est interdite.
2 L’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV) actualise l’annexe 3 conformément aux recommandations des organes de la Convention du 3 mars 1973 sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES)5 où la Suisse est représentée.6
6 Introduit par le ch. I de l’O du DFI du 1er fév. 2022, en vigueur depuis le 1er mars 2022 (RO 2022 130).
(Art. 9 Abs. 2 BGCITES)
1 Die Einfuhr der Tiere und Pflanzen, Teile und Erzeugnisse nach Anhang 3 aus den dort genannten Ländern ist verboten.
2 Das Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV) führt Anhang 3 entsprechend den Empfehlungen der Organe des Übereinkommens vom 3. März 19735 über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITES), in denen die Schweiz vertreten ist, nach.6
6 Eingefügt druch Ziff. I der V des EDI vom 1. Febr. 2022, in Kraft seit 1. März 2022 (AS 2022 130).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.