Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren

453.0 Ordonnance du 4 septembre 2013 sur la circulation des espèces de faune et de flore protégées (OCITES)

453.0 Verordnung vom 4. September 2013 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (VCITES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu la loi fédérale du 16 mars 2012 sur la circulation des espèces de faune et
de flores protégées (LCITES)1,
vu l’art. 9, al. 2, de la loi du 20 juin 1986 sur la chasse (LChP)2
et l’art. 6, al. 3, de la loi fédérale du 21 juin 1991 sur la pêche (LFSP)3,

arrête:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf das Bundesgesetz vom 16. März 20121 über den Verkehr mit Tieren
und Pflanzen geschützter Arten (BGCITES),
auf Artikel 9 Absatz 2 des Jagdgesetzes vom 20. Juni 19862 (JSG)
sowie auf Artikel 6 Absatz 3 des Bundesgesetzes vom 21. Juni 19913
über die Fischerei (BGF),

verordnet:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.