1 En cas de contestation, les organes de contrôle prennent une des mesures suivantes:
2 Ils peuvent renoncer à prendre une mesure lorsqu’un spécimen fait déjà l’objet d’une mesure prise en vertu de la législation sur les épizooties ou sur les denrées alimentaires.12
12 Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1er mars 2022 (RO 2022 128; FF 2020 7703).
1 Bei Beanstandungen verfügen die Kontrollorgane eine der folgenden Massnahmen:
2 Sie können auf eine Massnahme verzichten, wenn für ein Exemplar bereits gestützt auf die Tierseuchen- oder die Lebensmittelgesetzgebung eine Massnahme verfügt wird.13
13 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. März 2022 (AS 2022 128; BBl 2020 7965).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.