Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren

453 Loi fédérale du 16 mars 2012 sur la circulation des espèces de faune et de flore protégées (Loi sur les espèces protégées, LCITES)

453 Bundesgesetz vom 16. März 2012 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (BGCITES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Mesures

1 En cas de contestation, les organes de contrôle prennent une des mesures suivantes:

a.
libération sous réserve;
b.
refoulement;
c.
séquestre;
d.
confiscation.

2 Ils peuvent renoncer à prendre une mesure lorsqu’un spécimen fait déjà l’objet d’une mesure prise en vertu de la législation sur les épizooties ou sur les denrées alimentaires.12

12 Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1er mars 2022 (RO 2022 128; FF 2020 7703).

Art. 14 Massnahmen

1 Bei Beanstandungen verfügen die Kontrollorgane eine der folgenden Massnahmen:

a.
Freigabe unter Vorbehalt;
b.
Rückweisung;
c.
Beschlagnahme;
d.
Einziehung.

2 Sie können auf eine Massnahme verzichten, wenn für ein Exemplar bereits gestützt auf die Tierseuchen- oder die Lebensmittelgesetzgebung eine Massnahme verfügt wird.13

13 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. März 2022 (AS 2022 128; BBl 2020 7965).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.