Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur

443.113 Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur l'encouragement du cinéma (OECin)

443.113 Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Filmförderung (FiFV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 99 Demande

Dans sa demande d’aide financière au titre d’aide liée au site, le requérant doit rendre vraisemblable et dans la mesure du possible fournir la preuve que:

a.
le projet à encourager remplit les critères d’éligibilité;
b.
les coûts imputables seront dépensés en Suisse dans les proportions exigées;
c.
75 % du financement global du film est assuré.

Art. 99 Gesuch

Im Gesuch um eine Finanzhilfe der Standortförderung muss die die gesuchstellende Person glaubhaft machen und soweit möglich belegen, dass:

a.
das zu fördernde Projekt die Zulassungsvoraussetzungen erfüllt;
b.
anrechenbare Kosten im erforderlichen Mass in der Schweiz ausgegeben werden;
c.
75 Prozent der Gesamtfinanzierung des Films zugesichert ist.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.