1 Chaque fonction est évaluée et affectée à une classe de salaire sur la base de l’étendue des tâches à accomplir et du niveau d’exigences, de responsabilité et d’autonomie requis.
2 Le Conseil de fondation règle la classification des fonctions de la direction et la direction, celle des autres collaborateurs.
3 Lors d’un changement de fonction, la fondation fixe le salaire conformément à l’art. 4 en tenant compte de la classe de salaire de la nouvelle fonction; elle inscrit le nouveau salaire dans le contrat de travail.
1 Alle Funktionen werden aufgrund des Umfangs des Aufgabenkreises, der Anforderungen, der Verantwortung und des Selbstständigkeitsgrads bewertet und einer Lohnklasse zugeordnet.
2 Die Zuordnung der Funktionen erfolgt für die Geschäftsleitung durch den Stiftungsrat, für die übrigen Mitarbeitenden durch die Geschäftsleitung.
3 Bei einem Funktionswechsel wird innerhalb der für die neue Funktion geltenden Lohnklasse der Lohn nach Artikel 4 festgelegt und im Arbeitsvertrag festgehalten.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.