Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur

442.124 Ordonnance du DFI du 5 juillet 2016 relative au régime d'encouragement des organisations d'acteurs culturels professionnels

442.124 Verordnung des EDI vom 5. Juli 2016 über das Förderungskonzept für die Unterstützung von Organisationen professioneller Kulturschaffender

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Charges

Les bénéficiaires d’aides financières sont tenus de:11

a.
faire connaître le soutien apporté par l’OFC;
b.12
communiquer à l’OFC tous les renseignements nécessaires en lien avec l’aide financière allouée;
c.
communiquer sans délai à l’OFC toute modification importante de l’activité de l’organisation.

11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 13 mars 2020, en vigueur depuis le 15 avr. 2020 (RO 2020 1169).

12 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 13 mars 2020, en vigueur depuis le 15 avr. 2020 (RO 2020 1169).

Art. 7 Auflagen

Die Finanzhilfeempfänger sind verpflichtet:11

a.
die Unterstützung durch das BAK bekannt zu machen;
b.12
dem BAK alle notwendigen Auskünfte in Zusammenhang mit der gewährten Finanzhilfe zu erteilen;
c.
dem BAK wesentliche Änderungen in der Geschäftstätigkeit der Organisation unverzüglich mitzuteilen.

11 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 13. März 2020, in Kraft seit 15. April 2020 (AS 2020 1169).

12 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 13. März 2020, in Kraft seit 15. April 2020 (AS 2020 1169).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.