1 Les coachs doivent fournir leurs prestations par le biais d’une société ayant un siège en Suisse.
2 Pour les coachs qui offrent des prestations générales de coaching, les critères suivants s’appliquent à la sélection:
3 La pondération et l’évaluation des critères sont adaptées en fonction du but du coaching au sens de l’art. 29 pour lequel il serait fait appel au candidat.
4 Les coachs appelés à fournir des prestations de conseil ponctuelles fondées sur des connaissances spécialisées (coachs spéciaux) doivent, au lieu de remplir les critères mentionnés à l’al. 2, justifier de compétences exceptionnelles et d’une activité de formateur ou de consultant menée avec succès dans un domaine de spécialisation pertinent pour les prestations de coaching d’Innosuisse.
5 Les coachs peuvent se qualifier à la fois comme coachs généraux et comme coachs spéciaux.
1 Die Coaches müssen ihre Leistungen über eine Gesellschaft mit Sitz in der Schweiz anbieten.
2 Bei den Coaches, die allgemeine Coachingleistungen erbringen, kommen bei der Auswahl folgende Kriterien zur Anwendung:
3 Die Gewichtung und Beurteilung der Kriterien richtet sich danach, für welchen Zweck des Coachings gemäss Artikel 29 die Kandidatin oder der Kandidat eingesetzt werden soll.
4 Coaches, die punktuelle Beratungsleistungen mit Spezialwissen erbringen (Spezialcoaches) müssen sich anstelle der Kriterien nach Absatz 2 durch herausragende Kompetenzen und eine erfolgreiche Schulungs- oder Beratungstätigkeit in einem für Coachingleistungen der Innosuisse relevanten Fachgebiet ausweisen.
5 Die Coaches können sich sowohl als allgemeine Coaches als auch als Spezialcoaches qualifizieren.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.