1 Quiconque achève avec succès une filière d’études se voit remettre un diplôme ainsi qu’un Diploma Supplement.
2 Le diplôme est délivré avec les appréciations suivantes:
2 Le Diploma Supplement fournit des données suffisantes pour améliorer la transparence internationale et la reconnaissance académique et professionnelle équitable des qualifications.
3 Quiconque ne remplit pas les conditions d’obtention du diplôme n’obtient qu’un relevé de prestations dans lequel figurent les prestations réalisées individuellement.
4 Si un étudiant obtient plus de crédits ECTS que le nombre requis pour l’obtention du diplôme, ceux-ci sont indiqués séparément dans le Diploma Supplement.
1 Bei erfolgreichem Abschluss eines Studienganges werden ein Diplom sowie ein Diploma Supplement abgegeben.
2 Das Diplom wird in Würdigung der Abschlussnote mit folgenden Prädikaten ausgestellt:
2 Das Diploma Supplement stellt hinreichende Daten zur Verfügung, die die internationale Transparenz und die akademische und berufliche Anerkennung der Qualifikation verbessern.
3 Wer die Bedingungen für den Studienabschluss nicht erfüllt, erhält nur eine Leistungsübersicht mit den individuell erbrachten Leistungen.
4 Hat eine Studierende oder ein Studierender mehr ECTS-Punkte erworben, als zum Studienabschluss erforderlich sind, so werden diese im Diploma Supplement ausgewiesen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.