414.20 Loi fédérale du 30 septembre 2011 sur l'encouragement des hautes écoles et la coordination dans le domaine suisse des hautes écoles (Loi sur l'encouragement et la coordination des hautes écoles, LEHE)
414.20 Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, HFKG)
Art. 1 But et objet
1 La Confédération veille avec les cantons à la coordination, à la qualité et à la compétitivité du domaine suisse des hautes écoles.
2 La présente loi règle les domaines suivants:
- a.
- la coordination de la politique des hautes écoles à l’échelle nationale, en particulier par l’institution d’organes communs;
- b.
- l’assurance de la qualité et de l’accréditation;
- c.
- le financement de hautes écoles et d’autres institutions du domaine des hautes écoles;
- d.
- la répartition des tâches dans les domaines particulièrement onéreux;
- e.
- l’octroi de contributions fédérales.
Art. 1 Zweck und Gegenstand
1 Der Bund sorgt zusammen mit den Kantonen für die Koordination, die Qualität und die Wettbewerbsfähigkeit des gesamtschweizerischen Hochschulbereichs.
2 Zu diesem Zweck schafft dieses Gesetz die Grundlagen für:
- a.
- die gesamtschweizerische hochschulpolitische Koordination, namentlich durch die Vorgabe gemeinsamer Organe;
- b.
- die Qualitätssicherung und die Akkreditierung;
- c.
- die Finanzierung von Hochschulen und von anderen Institutionen des Hochschulbereichs;
- d.
- die Aufgabenteilung in besonders kostenintensiven Bereichen;
- e.
- die Gewährung der Bundesbeiträge.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.