Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.142.32 Ordonnance du 13 décembre 1999 sur l'habilitation à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur l'habilitation à l'EPFL)

414.142.32 Verordnung vom 13. Dezember 1999 über die Habilitation an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne (Habilitationsverordnung der ETHL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

1 Le candidat peut être dispensé de l’exposé (procédure simplifiée) s’il est titulaire:

a.
d’un diplôme d’habilitation ou de tout autre titre ou certificat de privat-docent délivré par une autre haute école universitaire et dont l’EPFL reconnaît l’équivalence;
b.
d’un certificat d’habilitation délivré par l’EPFL.

2 La procédure simplifiée ne donne pas droit au certificat d’habilitation.

Art. 9

1 Wer sich um die venia legendi bewirbt, kann von dem Vortrag befreit werden (vereinfachtes Verfahren), wenn er oder sie:

a.
ein durch eine andere Hochschule verliehenes und von der ETHL als gleichwertig anerkanntes Habilitationsdiplom oder einen Privatdozententitel innehat;
b.
ein durch die ETHL verliehenes Habilitationszeugnis besitzt.

2 Das vereinfachte Verfahren verleiht keinen Anspruch auf ein Habilitationszeugnis.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.