Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.142.32 Ordonnance du 13 décembre 1999 sur l'habilitation à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur l'habilitation à l'EPFL)

414.142.32 Verordnung vom 13. Dezember 1999 über die Habilitation an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne (Habilitationsverordnung der ETHL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Conditions

1 Le candidat à l’obtention de la venia legendi et du certificat d’habilitation de l’EPFL doit:

a.
avoir un doctorat EPF ou reconnu équivalent par la commission d’habili-tation;
b.
se distinguer par des aptitudes particulières à l’enseignement et à la recherche;
c.
avoir poursuivi une carrière de recherche dans un domaine d’enseignement de l’EPFL.

2 A titre exceptionnel, le président de l’EPFL peut dispenser le candidat de l’obli-gation d’avoir un doctorat, à condition que le collège des professeurs du département concerné ait donné un préavis favorable.

Art. 3 Voraussetzungen

1 Wer ein Gesuch für den Erwerb der venia legendi und des Habilitationszeugnisses der ETHL stellt, muss:

a.
einen ETH-Doktortitel oder einen durch die Habilitationskommission als gleichwertig anerkannten Doktortitel haben;
b.
sich durch besondere Fähigkeiten im Unterricht und in der Forschung auszeichnen;
c.
eine Forschungskarriere in einem Unterrichtsgebiet der ETHL hinter sich haben.

2 Unter der Voraussetzung der vorherigen Zustimmung der Professorenkonferenz der betreffenden Abteilung kann der Präsident bzw. die Präsidentin der ETHL den Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin ausnahmsweise vom Erfordernis des Doktortitels befreien.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.