Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.138.1 Ordonnance de l'École polytechnique fédérale de Zurich du 10 novembre 2020 sur les mesures disciplinaires (Ordonnance de l'EPF de Zurich sur les mesures disciplinaires)

414.138.1 Verordnung der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich über vom 10. November 2020 das Disziplinarwesen (Disziplinarverordnung ETH Zürich)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Autres mesures disciplinaires

L’EPF de Zurich peut également prendre les mesures disciplinaires suivantes:

a.
infliger un blâme;
b.
menacer la personne concernée de l’exclure de l’EPF de Zurich;
c.
exclure la personne concernée de certains cours, contrôles des acquis ou infrastructures pour une durée déterminée;
d.
exclure la personne concernée de l’EPF de Zurich pour une durée déterminée;
e.
exclure la personne concernée de l’EPF de Zurich de manière définitive;
f.
annuler le titre académique lorsqu’il a été acquis de manière illicite ou frauduleuse.

Art. 5 Weitere Disziplinarmassnahmen

Die ETH Zürich kann die folgenden weiteren Disziplinarmassnahmen verhängen:

a.
Sie kann einen Verweis aussprechen.
b.
Sie kann den Ausschluss aus der ETH Zürich androhen.
c.
Sie kann eine Person befristet aus bestimmten Lehrveranstaltungen, Leistungskontrollen oder Einrichtungen ausschliessen.
d.
Sie kann eine Person befristet aus der ETH Zürich ausschliessen.
e.
Sie kann eine Person definitiv aus der ETH Zürich ausschliessen.
f.
Sie kann den akademischen Titel aberkennen, sofern dieser auf unrechtmässige oder unredliche Art erworben wurde.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.