1 Si un candidat échoue à un contrôle des acquis, il ne peut s’y représenter qu’une seule fois.
2 S’il s’agit d’une série d’examens, la série entière doit être repassée.
3 Lorsqu’un candidat repasse un contrôle des acquis, il peut lui être demandé de fournir une nouvelle attestation prouvant qu’il a suivi les cours correspondants. En sont exceptées les unités qui font l’objet d’une épreuve dans l’examen de base ou dans une série d’examens.
4 Lorsqu’un contrôle des acquis est repassé, c’est le règlement du dernier cours suivi qui régit les modalités de ce contrôle.
5 Un contrôle des acquis ne peut être repassé que si une décision a constaté l’échec à ce contrôle.
6 Un contrôle des acquis réussi ne peut pas être repassé. L’art. 43, al. 6, de l’ordonnance du 30 novembre 2010 concernant l’admission à l’EPF de Zurich4 est réservé.
7 S’il n’est pas possible de repasser un contrôle pour un cours donné, le délégué aux études détermine si et au moyen de quelles prestations d’études les crédits ETCS correspondants peuvent être acquis.
1 Eine nicht bestandene Leistungskontrolle kann nur einmal wiederholt werden.
2 Handelt es sich bei der nicht bestandenen Leistungskontrolle um einen Prüfungsblock, so muss er als Ganzes wiederholt werden.
3 Für die Wiederholung einer Leistungskontrolle kann die erneute Belegung der dazugehörenden Lerneinheit verlangt werden. Davon ausgenommen sind Lerneinheiten, die in der Basisprüfung oder in einem Prüfungsblock geprüft werden.
4 Wird eine Leistungskontrolle wiederholt, so gilt für alle Modalitäten der zu wiederholenden Leistungskontrolle die Regelung der zuletzt gelesenen Lerneinheit.
5 Eine Leistungskontrolle kann erst wiederholt werden, wenn ihr Nichtbestehen mitgeteilt worden ist.
6 Eine bestandene Leistungskontrolle kann nicht wiederholt werden. Vorbehalten bleibt Artikel 43 Absatz 6 der Zulassungsverordnung ETH Zürich vom 30. November 20104.
7 Ist bei einer Lerneinheit die Wiederholung der Leistungskontrolle nicht möglich, so bestimmt die oder der Studiendelegierte, ob und mit welchen Studienleistungen die entsprechenden ECTS-Kreditpunkte erworben werden können.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.