1 Les étudiants immatriculés dans une haute école universitaire habilitée à délivrer des doctorats et qui ne peuvent pas venir étudier à l’EPFZ dans le cadre d’un accord d’échange peuvent y être admis comme étudiants hôtes.47
2 Il n’existe aucun droit à l’admission à des semestres d’échange.
3 L’autorisation est accordée pour deux semestres d’échange au maximum.
4 Les restrictions d’admission applicables aux étudiants normaux sont également applicables à ceux qui effectuent un semestre d’échange.
5 L’admission des étudiants hôtes à un semestre d’échange et à des matières séparées nécessitent l’autorisation du département responsable du cycle d’études concerné. Les départements sont habilités à limiter le nombre de places destinées aux étudiants hôtes.
6 Les étudiants hôtes ne sont pas autorisés à acquérir des titres académiques à l’EPFZ.
7 Le recteur définit les modalités administratives de l’admission.48
47 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de la Direction de l’école du 4 juil. 2017, en vigueur depuis le 1er nov. 2017 (RO 2017 3811).
48 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de la Direction de l’école du 4 juil. 2017, en vigueur depuis le 1er nov. 2017 (RO 2017 3811).
1 Wer an einer universitären Hochschule mit Promotionsrecht immatrikuliert ist und nicht im Rahmen eines Austauschabkommens an die ETH Zürich kommen kann, kann zu einem Gaststudium an der ETH Zürich zugelassen werden.46
2 Es besteht kein Anspruch auf Zulassung zu einem Gaststudium.
3 Ein Gaststudium wird für maximal zwei Semester bewilligt.
4 Zulassungsbeschränkungen für normale Studierende gelten auch für Gaststudierende.
5 Die Zulassung zum Gaststudium sowie die Fächerbelegung durch die Gaststudierenden bedürfen der Zustimmung des für den jeweiligen Studiengang verantwortlichen Departements. Die Departemente sind berechtigt, die Anzahl Studienplätze für Gaststudierende zu begrenzen.
6 Gaststudierende sind nicht berechtigt, an der ETH Zürich akademische Abschlüsse zu erwerben.
7 Der Rektor oder die Rektorin bestimmt die administrativen Aufnahmemodalitäten.47
46 Fassung gemäss Ziff. I der V der Schulleitung der ETH Zürich vom 4. Juli 2017, in Kraft seit 1. Nov. 2017 (AS 2017 3811).
47 Fassung gemäss Ziff. I der V der Schulleitung der ETH Zürich vom 4. Juli 2017, in Kraft seit 1. Nov. 2017 (AS 2017 3811).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.