Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.110.2 Règlement interne du 17 décembre 2003 du Conseil des Écoles polytechniques fédérales (Règlement du Conseil des EPF)

414.110.2 Geschäftsordnung vom 17. Dezember 2003 des Rates der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (Geschäftsordnung ETH-Rat)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Vice-président

Le vice-président:

a.
représente le président du Conseil des EPF;
b.
soutient le président dans l’accomplissement de ses tâches;
c.
exécute les tâches qui lui sont déléguées.

Art. 16 Vizepräsident oder Vizepräsidentin

Der Vizepräsident oder die Vizepräsidentin:

a.
vertritt den Präsidenten oder die Präsidentin des ETH-Rates;
b.
unterstützt den Präsidenten oder die Präsidentin bei der Erfüllung von dessen oder deren Aufgaben;
c.
erledigt die Geschäfte, die ihm oder ihr übertragen sind.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.