Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 39, al. 2, de la loi du 4 octobre 1991 sur les EPF2,
vu l’art. 60 de la loi du 23 juin 2006 sur les professions médicales3,
vu la convention administrative du 16 janvier/15 février 1995 passée entre le Conseil fédéral suisse et la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l’instruction publique (CDIP) concernant la reconnaissance des certificats de maturité4,
arrête:
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf Artikel 39 Absatz 2 des ETH-Gesetzes vom 4. Oktober 19912
und auf Artikel 60 des Medizinalberufegesetzes vom 23. Juni 20063,
in Ausführung der Verwaltungsvereinbarung vom 16. Januar/15. Februar 19954 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Schweizerischen Konferenz
der kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK) über die Anerkennung
von Maturitätsausweisen,
verordnet:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.