Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.106.141

Ordonnance du Conseil de la HEFP du 29 avril 2021 sur le personnel de la Haute école fédérale en formation professionnelle (Ordonnance sur le personnel de la HEFP)

412.106.141

Verordnung des EHB-Rats vom 29. April 2021 über das Personal der Eidgenössischen Hochschule für Berufsbildung (EHB-Personalverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Plan social

1 Si la HEFP doit licencier au moins 10 % de ses collaborateurs pour des raisons économiques ou des raisons d’exploitation, elle élabore un plan social.

2 La direction soumet au Conseil de la HEFP une proposition visant à élaborer un plan social.

3 Pour l’élaboration du plan social, elle se fonde sur le droit du personnel de la Confédération.

4 Elle consulte les partenaires sociaux et soumet le plan au Conseil de la HEFP pour approbation.

Art. 8 Sozialplan

1 Muss die EHB aus wirtschaftlichen oder betrieblichen Gründen mindestens 10 Prozent der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter entlassen, so erarbeitet sie einen Sozialplan.

2 Die Hochschulleitung stellt dem EHB-Rat Antrag auf Ausarbeitung des Sozialplans.

3 Bei der Ausarbeitung orientiert sie sich am Bundespersonalrecht.

4 Sie bezieht die Sozialpartner ein und unterbreitet den Plan dem EHB-Rat zur Genehmigung.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.