412.103.1 Ordonnance du 24 juin 2009 sur la maturité professionnelle fédérale (OMPr)
412.103.1 Verordnung vom 24. Juni 2009 über die eidgenössische Berufsmaturität (Berufsmaturitätsverordnung, BMV)
Art. 32 Confédération
Le SEFRI a les tâches et les attributions suivantes:
- a.
- il exerce la haute surveillance sur la maturité professionnelle fédérale;
- b.
- il assure la coordination à l’échelle nationale;
- c.
- il statue sur les projets pilotes et sur les propositions des autorités cantonales dérogeant aux dispositions de la présente ordonnance ou du plan d’études cadre.
Art. 32 Bund
Das SBFI hat folgende Aufgaben und Befugnisse:
- a.
- Es übt die Oberaufsicht über die eidgenössische Berufsmaturität aus.
- b.
- Es sorgt für die Koordination auf schweizerischer Ebene.
- c.
- Es entscheidet über Pilotversuche und über Anträge der kantonalen Behörden, die Abweichungen von Bestimmungen dieser Verordnung oder vom Rahmenlehrplan beinhalten.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.