1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er juillet 2021, sous réserve de l’al. 2.
2 Les art. 16 à 21 entrent en vigueur le 1er janvier 2025.
1 Diese Verordnung tritt unter Vorbehalt von Absatz 2 am 1. Juli 2021 in Kraft.
2 Die Artikel 16–21 treten am 1. Januar 2025 in Kraft.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.