1 Les cours interentreprises comprennent 11 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour.
2 Les jours et les contenus sont répartis sur 3 cours comme suit:
Année | Cours | Domaine de compétences opérationnelles/Compétence opérationnelle | Durée |
---|---|---|---|
1. | Cours 1 | Préparation du travail | 3 jours |
Travail du verre à froid | |||
Garantir la sécurité au travail et la protection de la santé | |||
2. | Cours 2 | Travail du verre à chaud | 4 jours |
3. | Cours 3 | Travail du verre à froid | 4 jours |
Travail du verre à chaud | |||
Achèvement et contrôle du travail |
3 Aucun cours interentreprises ne doit avoir lieu durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale.
1 Die überbetrieblichen Kurse umfassen 11 Tage zu 8 Stunden.
2 Die Tage und die Inhalte sind wie folgt auf 3 Kurse aufgeteilt:
Lehrjahr | Kurs | Handlungskompetenzbereich/Handlungskompetenz | Dauer |
---|---|---|---|
1 | Kurs 1 | Vorbereiten der Arbeiten | 3 Tage |
Kaltbearbeiten von Glas | |||
Arbeits- und Gesundheitsschutz sicherstellen | |||
2 | Kurs 2 | Heissbearbeiten von Glas | 4 Tage |
3 | Kurs 3 | Kaltbearbeiten von Glas | 4 Tage |
Heissbearbeiten von Glas | |||
Abschliessen und Überprüfen der Arbeiten |
3 Im letzten Semester der beruflichen Grundbildung dürfen keine überbetrieblichen Kurse stattfinden.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.