1 Est admise aux procédures de qualification la personne qui a suivi la formation professionnelle initiale:
2 La personne qui s’inscrit à la procédure de qualification doit fournir la preuve qu’elle a obtenu les permis de conduire des catégories A et D et qu’elle possède les compétences relatives à l’entretien du système antipollution des moteurs de bateau (moteurs à essence ou moteurs diesel).
1 Zu den Qualifikationsverfahren wird zugelassen, wer die berufliche Grundbildung absolviert hat:
2 Mit der Anmeldung zum Qualifikationsverfahren sind die Nachweise zu erbringen, dass die Führerausweise der Kategorien A und D sowie die Kompetenzen zu Abgasuntersuchungen von Schiffsmotoren (Otto- und Dieselmotoren) erworben worden sind.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.