Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.222.18 Ordonnance du SEFRI du 19 décembre 2014 sur la formation professionnelle initiale d'horlogère/horloger avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.222.18 Verordnung des SBFI vom 19. Dezember 2014 über die berufliche Grundbildung Uhrmacherin/Uhrmacher mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Étendue et organisation de la procédure de qualification avec examen final

1 La procédure de qualification avec examen final porte sur les compétences opérationnelles dans les domaines de qualification ci-après selon les modalités suivantes:

a.19
travail pratique sous la forme d’un travail pratique prescrit (TPP) d’une durée de 16 heures; les règles suivantes s’appliquent:
1.
le domaine de qualification est évalué vers la fin de la formation professionnelle initiale;
2.
la personne en formation doit montrer qu’elle est à même d’exécuter les tâches demandées dans les règles de l’art et en fonction des besoins et de la situation;
3.
le dossier de formation et les documents relatifs au cours interentreprises peuvent être utilisés comme aides;
4.
le domaine de qualification porte sur les domaines de compétences opérationnelles ci-après assortis des pondérations suivantes:

Point d’appréciation

Domaine de compétences opérationnelles

Pondération

1.

Assemblage de composants

20 %

2.

Réalisation d’opérations d’achevage et de réglage

20 %

3.

Réalisation d’opérations au sein d’un SAV

40 %

4.

Compétences propres au domaine spécifique (conformément à l’art. 4, al. 3, let. a ou b)

20 %

b.20
connaissances professionnelles d’une durée de 4 heures; ce domaine de qualification est évalué par écrit vers la fin de la formation professionnelle initiale et porte sur l’ensemble des domaines de compétences opérationnelles;
c.
culture générale. Ce domaine de qualification est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale21.

2 Dans chaque domaine de qualification, les prestations sont évaluées par au moins deux experts aux examens.

19 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 36).

20 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 36).

21 RS 412.101.241

Art. 18 Umfang und Durchführung des Qualifikationsverfahrens mit Abschlussprüfung


1 Im Qualifikationsverfahren mit Abschlussprüfung werden die Handlungskompetenzen in den nachstehenden Qualifikationsbereichen wie folgt geprüft:

a.13
praktische Arbeit, als vorgegebene praktische Arbeit (VPA) im Umfang von 16 Stunden; dafür gilt Folgendes:
1.
dieser Qualifikationsbereich wird gegen Ende der beruflichen Grundbildung geprüft;
2.
die lernende Person muss zeigen, dass sie fähig ist, die geforderten Tätigkeiten fachlich korrekt sowie bedarfs- und situationsgerecht auszuführen;
3.
die Lerndokumentation und die Unterlagen der überbetrieblichen Kurse dürfen als Hilfsmittel verwendet werden;
4.
der Qualifikationsbereich umfasst die folgenden Handlungskompetenzbereiche mit den nachstehenden Gewichtungen:

Position

Handlungskompetenzbereiche

Gewichtung

1.

Zusammensetzen von Einzelteilen

20 %

2.

Feineinstellen und Regulieren

20 %

3.

Reparieren und Instandsetzen (Kundendienst)

40 %

4.

Schwerpunktbezogene Handlungskompetenzen
(gemäss Art. 4 Abs. 3 Bst. a oder b)

20 %

b.14
Berufskenntnisse, im Umfang von 4 Stunden; dieser Qualifikationsbereich wird gegen Ende der beruflichen Grundbildung schriftlich geprüft und umfasst alle Handlungskompetenzbereiche;
c.
Allgemeinbildung. Der Qualifikationsbereich richtet sich nach der Verordnung des SBFI vom 27. April 200615 über die Mindestvorschriften für die Allgemeinbildung in der beruflichen Grundbildung.

2 In jedem Qualifikationsbereich beurteilen mindestens zwei Prüfungsexpertinnen oder -experten die Leistungen.

13 Fassung gemäss Ziff. I der V des SBFI vom 22. Dez. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 36).

14 Fassung gemäss Ziff. I der V des SBFI vom 22. Dez. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 36).

15 SR 412.101.241

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.